Inicio > Biología evolutiva, Blogueros invitados, Ciencia > “Los trilobites son un maravilloso ejemplo de la creatividad de la evolución”

“Los trilobites son un maravilloso ejemplo de la creatividad de la evolución”

23 junio, 2010

Comparte este artículo:

meneame enchilame bitacoras facebook twitter delicious technorati Enviar por correo electrónico Imprimir

¿Quién no ha disfrutado ante la contemplación de un fósil?, ¿quién no se ha preguntado cómo sería el planeta en el momento en que esos organismos vivieron? Personas como Richard Fortey han dedicado su vida a comprender cómo era la Tierra hace muchos millones de años, y a divulgar sus conocimientos al resto de la población. Fortey es un paleontólogo británico especialista en fauna del Cámbrico. Es doctor en geología por la universidad de Cambrigde y ha trabajado como paleontólogo en el Museo de Historia Natural de Londres. Una de sus especialidades es la fauna del Cámbrico y en concreto los trilobites. Ha descrito un buen número de ellos y ha dado nombre a varias especies de estos organismos. Fortey, además es un estupendo divulgador como ha demostrado en sus libros y series de televisión.

1. En su libro, “Trilobites!: Testigos de la Evolución”, muestra su pasión por los fascinantes trilobites, artrópodos con una historia de 300 millones de años nada menos. ¿Qué lecciones piensa podemos extraer estas criaturas? ¿Qué nos enseñan sobre el mundo en el que vivimos? / In your book, “Trilobite!: Eyewitness to Evolution”, you show us your passion for the fascinating Trilobite, which is also the history of 300 million years of this planet. What lessons can we learn from these creatures?

Los trilobites son un maravilloso ejemplo de la creatividad de la evolución. Evolucionaron para ocupar todos los ecosistemas marinos, y gracias a su registro fósil, estupendamente conservado, podemos conocer muchos más detalles acerca de sus variaciones de lo que sabemos de otros fósiles más famosos, como los dinosaurios. Por ejemplo, los trilobites muestran el primer sistema visual complejo que se ha conservado hasta nuestros días, por lo que se puede mirar a través de los ojos de los trilobites para examinar su mundo primitivo. También podemos emplear la distribución de los trilobites para confeccionar mapas de la posición de los continentes hace 500 millones de años, cuando nuestro mundo era complementa diferente a como lo observamos hoy. Así es como el estudio detallado de animales extinguidos hace mucho tiempo contribuye al conocimiento acerca de cómo ha cambiado nuestro planeta a lo largo de las eras geológicas. / Trilobites are a wonderful example of the creative powers of evolution. They evolved into just about all of the ecological niches in the seas, and because of their good fossil record we can understand more details about the way they changed through time than we can for many other more famous fossils, such as dinosaurs. They had the first well preserved visual system in the fossil record, for example, so we can actually look through the eyes of the trilobite to examine their ancient world. We can even use the distributions of trilobites to make maps of the continents 500 million years ago when the world looked completely different from what it does today. This is how apparently specialised studies of long extinct animals can contribute to an understanding of how our planet has changed through geological time.

2. Una duda legítima que se hacen nuestro lectores es: siendo los trilobites unos animales que han sobrevivido durante tanto tiempo ¿Cómo es que terminaron por extinguirse? ¿Es posible que hoy día haya sobrevivido alguno, o sería esperar demasiado? / If trilobites were adapted animals that have survived for long time, how they eventually become extinct? Is there any chance that a trilobite had survived until today?

Sería agradable pensar que hay un trilobites todavía acechando en algún lugar de las profundidades del océano, pero eso parece muy improbable. Los trilobites fueron animales muy exitosos, pero empezaron su declive unas decenas de millones de años después de su apogeo en el período Ordovícico (hace 443-489 millones de años). Probablemente fueron sustituidos progresivamente en diversos ecosistemas. Así por ejemplo algunas especies del Ordovícico fueron especies pelágicas, y más tarde fueron reemplazadas por los crustáceos. Pienso que muchos trilobites fueron depredadores desde el principio, pero los últimos supervivientes eran herbívoros. Los trilobites sucumbieron en la misma extinción masiva en la que desaparecieron una gran cantidad de organismos, durante el período Pérmico. Si hubiera sobrevivido alguno su mayor trauma sería encontrarse hoy con nosotros. / It would be nice to think that a trilobite still lurked somewhere in the ocean depths,but it now seems rather unlikely. Trilobites were very successful animals, but they declined over tens of millions of years from a heyday in the Ordovician Period (443-489 million years ago). They were probably gradually replaced in various habitats, so for example some of the Ordovician species were pelagic species in the ocean, and later replaced by crustaceans. I believe that many trilobites were predators early on, but later survivors included mostly species that were sediment grazers. They fell victim to the same mass extinction that removed many other marine organisms in the Permian Period. If one had survived that trauma it might still be with us today.

3. Los trilobites eran criaturas adaptadas a todo tipo de ambientes, desde veloces nadadores pelágicos hasta fondos anóxicos ¿Qué grupo animal, si es que existe todavía, estimaría comparable hoy día a tal diversidad de formas y modos de vida? / The trilobites were creatures adapted to all type of environments, from fast swimmers to anaerobic pelagic sediments. What animal group, if it exists yet, would compare today to such diversity of ways of life?

Hoy en día, los crustáceos poseen también adaptación muy amplia, viviendo a todas las profundidades del océano y participando en todas las tareas en los ecosistemas marinos. Debieron de poseer una ventaja sobre los trilobites por las exquisitas modificaciones de sus apéndices, por lo que sabemos, las extremidades de los trilobites permanecieron más o menos similares en todos ellos. / The Crustacea today are as wide in their range of adaptations, living at all depths in the ocean, and doing jobs of all kinds in the marine economy. They may have had an advantage over the trilobites in their exquisite modifications of their limbs – trilobite limbs remained rather similar, so far as we know them.

4. En su libro también nos habla del magnífico Triarthrus, ser cuya existencia seguramente haya sido compartida con bacterias del azufre simbiontes que le permitirían sobrevivir en lugares carentes de oxígeno ¿Se conoce hoy día algo más de esta sorprendente criatura? / In your book you also speak of the impressive Triarthrus whose existence shared ecosystem with symbiotic sulfur bacteria, which would allow them to survive in anoxic environments. What new information is available about this amazing creature?

Cada vez parece más claro que ese hábito ha aparecido en muchos tipos de organismos a través de las eras geológicas. Hoy día hay moluscos y gusanos anélidos que han adoptado ese estilo de vida. He encontrado otros ejemplos de trilobites de la misma familia como el Triarthus que muestran una adaptación similar. Por ejemplo, acabo de escribir un trabajo sobre un pequeño trilobites llamado Peltocare que posiblemente era capaz de absorber los nutrientes directamente desde su “jardín” de bacterias simbióticas. / It is becoming clear that this habit has arisen in many kinds of organisms through geological time. Today there are clams and annelid worms which have adopted the same life habits. I have found other examples of trilobites of the same family as Triarthrus showing similar adaptations. For example, I have just written a paper about a little trilobite called Peltocare which indicates that it probably was able to absorb nutrients directly from its symbiotic bacteria “garden”

5. Otro rasgo de los trilobites que sorprende a estudiosos y profanos es su complejidad.¿Los considera un grupo “primitivo” o por el contrario, criaturas realmente “avanzadas”? ¿Son la base de las faunas de Burguess Shale o la cúspide de tales faunas? / Another surprising feature of trilobites is the complexity. Are they ” primitive” organism or on the contrary, they were really “advanced”? Their position on the Burgess Shale fauna is on the bottom or on the top of the habitat?

No me gusta para nada el término “primitivo”, excepto cuando se usa como un relativo dentro del mismo grupo de organismos (por ejemplo se podría decir que los loris son más primitivos que los grandes simios). Los trilobites fueron los artrópodos más sofisticados de su tiempo, en el Cámbrico. Algunos de ellos se encontraban en la parte “superior de la pirámide”, ya que fueron los grandes depredadores, como por ejemplo el gran trilobites Paradoxides. Por tanto ellos eran primitivos solamente en el sentido de que aparecieron pronto. / I don’t really like the word ‘primitive’ except in a relative sense within a single group of organisms (for example, you could say lorises are more primitive than great apes). Trilobites were among the most sophisticated arthropods of their time in the Cambrian. Some of them were at the ‘top of the tree’ as they were large predators, like the giant trilobite Paradoxides. So they were primitive only in the sense of being early.

6. ¿Cree que es correcto hablar de “explosión Cámbrica” o en lugar de explosión es un florecimiento de la vida?. ¿Puede la Teoría Sintética explicar este evento, o los cambios producidos en ese período son demasiado drásticos para dar una explicación satisfactoria bajo los parámetros del neodarwinismo? / Do you think that it is right to use the term “Cambrian explosion”?. Could the Synthetic Theory explain this event giving a satisfactory explanation to the big diversification appeared in a short time (in geological scale)?

Siempre he sido bastante escéptico acerca de la “explosividad” de la explosión. Trabajando como paleontólogo quedé impresionado por las diferencias en los diseños fundamentales de los artrópodos (los trilobites sólo son uno de ellos) cuando aparecieron por vez primera en el registro fósil, al principio del Cámbrico, y las evidencias apuntan a que debe de haber una historia anterior para la cual no tenemos fósiles. Parece que la idea que se postula en este momento es que es posible un gran cambio en la morfología fundamental en un tiempo muy corto de tiempo, siempre y cuando un grupo de genes adecuado se exprese en unas condiciones determinadas. Yo no soy especialista en genética, con lo que no estoy seguro de si eso es correcto. Lo que si sé es que cada vez que ha aparecido en el pasado una teoría que “lo explica todo” significa que la historia es más complicada de que se pensaba. Así por ejemplo, hace unos años todas las extinciones masivas se explicaban por el impacto de grandes meteoritos. Ahora parece que cada una de las extinciones masivas fue un evento individual. Estoy muy interesado en ver cómo se desarrolla la historia acerca del Cámbrico durante la próxima década. / I have always been rather sceptical of the explosiveness of the explosion! Working as a palaeontologist, I have been impressed by the difference in fundamental designs in the arthropods (trilobites are only one of them) when they first appear in the record in the early Cambrian, and deduced evidence that there must have been an earlier history for which we have no fossils. It seems that the fashionable idea at the moment is that it is, indeed, possible to change fundamental morphology in a very short time, if the right kind of genes were brought into play at the right moment. Well, I am not a geneticist, so I cannot say for sure that is wrong. What I do know is that every time one of these “explain all” theories has come up in the past, history has turned out to be more complicated. So, for example, a few years ago all mass extinctions were explained by the arrival of big meteorites. Now it looks as if all mass extinctions were their own individual event. I will be interested to see what develops in the Cambrian story over the next decade.

7. Si pudieras realizar un único viaje en el tiempo, ¿qué periodo la historia de la Tierra elegirías y qué recuerdo que traerías de tal viaje? / Imagine a journey to the past. What period of the Earth history would you choose to visit? What sample would you bring from this trip to the present?

Bueno, por supuesto, me gustaría viajar justo hasta el inicio del Cámbrico y me gustaría traer de vuelta uno de los primeros trilobites para diseccionarlo. / Well, of course, I would go back exactly to the previous question to see the base of the Cambrian, and I would bring back an early trilobite to dissect!

8. Usted ha trabajado en el Museo de Historia Natural de Londres. ¿Cómo ve hoy en día el papel de la divulgación de la ciencia; piensa que la ciencia vive un período de crisis o goza de mejor salud que nunca? / You worked at the Natural History Museum of London. How do you see today the role of divulgation of science in the society?. Do you believe that science is in a period of crisis or on the contrary it still full of health?

La ciencia está suficientemente sana, pero creo que hay sospechas entre los científicos de que su estado es poco saludable. Muchos científicos como yo estamos tratando de llegar al público, y creo que la divulgación científica es mejor que nunca. Pero eso es como nadar contra corriente. Muchas personas aún prefieren confiar en “medicinas alternativas”; está de moda denigrar la racionalidad. Si ese pensamiento triunfara volveremos a la Edad Media. / Science is healthy enough, but I think there is a suspicion of scientists in society that is very unhealthy. Many scientists like me are trying to reach the public, and I think that science writing is better now than it has ever been. But it is like trying to wade through treacle. Many people still prefer to believe in ‘alternative’ medicine, and it is almost fashionable to denigrate rationality. If this carries on we will return to a new Dark Ages.

9. Ha manifestado en alguna ocasión que la especie humana está destruyendo los ecosistemas terrestres. ¿Cree que eso puede llevarnos a nuestra propia extinción? / You have stated on previous interviews that humans are destroying terrestrial ecosystems. Do you think that this could be the path of our own extinction?

Así lo creo. Estamos acostumbrados a no hacer nada hasta que es demasiado tarde. Los océanos están sobreexplotados y nuestro pasado geológico nos muestra que esto puede ir “mal”. A menos que muchos seres humanos perezcamos por una importante enfermedad, estoy convencido de que seguiremos comportándonos de forma destructiva. / Yes, I do. We never do anything until it is too late. The oceans are being over exploited and we know from the geological past that they can ‘go bad’. Unless humans are culled by major disease I am convinced we will carry on with our destructive ways.

10. En su obra Life: “A Natural History of the First Four Billion Years of Life on Earth” nos muestra de una forma enciclopédica el paso de las diferentes especies por este planeta. ¿Cómo definiría vida y cómo piensa que ésta apareció en la Tierra? / In your book “Life: A Natural History of the First Four Billion Years of Life on Earth” you show us an encyclopedic perspective of the journey of the species on this planet. How would you define the term “life” and how you think that life appeared on Earth?”

La vida se define como la capacidad de autorreproducirse. Los seres vivos aparecieron cuando un “proto-organismo” pudo aprovechar una fuente de energía y duplicarse a sí mismo. Recubra esta molécula (¿algo parecido al ARN?) con una membrana y ya tiene algo que podría ser considerado como vivo. Una vez se ha alcanzado este estado, la selección natural podría ocuparse del resto. La variedad de habitats existentes en la Tierra garantizaría la diversificación inicial. Pero esta idea de la “chispa” inicial sigue siendo polémica. Me gustaría vivir lo suficiente como para ver esta teoría reproducida en el laboratorio. / Well, life is is defined by the capacity for self reproduction. Living systems appeared when a ‘proto organism’ could exploit an energy source and duplicate itself. Wrap that molecule (RNA like?) in a membrane and you have something understandably alive. Once that was achieved natural selection could begin to take care of the rest. The variety of habitats on earth would have ensured initial diversification. But that initial ‘spark’ is still controversial. I’d like to live long enough to see someone reproduce it in a laboratory.

Nota final: Esta entrevista es original y ha sido realizada por el equipo de La Ciencia y sus Demonios al Dr. Fortey / Final notice: This interview is original and has been conducted by the staff of  “Science and its Demons” to Dr. Fortey

.
Entradas relacionadas:


  1. Carles
    23 junio, 2010 de 8:55

    Creo que hay un pequeño error en la traducción de la pregunta 4, no?

    Muy buena entrada, cómo siempre 😀

  2. 23 junio, 2010 de 10:11

    Carles, gracias por el comentario. Tomo nota 😉

  3. josemi
    23 junio, 2010 de 11:34

    Excelente entrevista a un excelente cientifico. Tengo un buen recuerdo del libro sobre los Trilobites

  4. jc
    23 junio, 2010 de 16:44

    como siempre muy bien

    jc

  5. AvA
    23 junio, 2010 de 17:01

    Un placer haber leído semejante entrevista a este gran científico.

    Por cierto que have ya varios años grabé un documental en vídeo llamado “Futuro Salvaje”, si mal no recuerdo, en el que aparte de otros muchos investigadores de (casi) todas las ramas de la ciencia aparecía este hombre. A ver si lo encuentro y lo vuelvo a ver 🙂

    PD: mi lista de libros QUE HAY QUE LEER está subiendo como la espuma 😀

  6. 23 junio, 2010 de 23:13

    Esta entrevista demuestra cómo un verdadero científico es capaz de describir con las más sencillas palabras, los conceptos más pantanosos. No sé cómo le hacen para conseguir tan buenas entrevistas, pero sigan así. Me quedo con la definición de “vida” como una función autoreplicante…

    Saludos,

    C.M.

  7. ralvar
    25 junio, 2010 de 6:00

    Excelente post.
    Recuerdo, hace unos 20 años, cuando un colega docente me dio una pequeña piedra de forma, más o menos, circular de unos 5 cm de diámetro, advirtiéndome, antes, que la tratara con mucho cuidado, y me indicó que la abriera.
    Me tomó por sorpresa.
    No tenía más de 1 cm de largo.
    Su estado de conservación era magnífico, la mayor parte de su cuerpo estaba por fuera de la piedra, como se estuviera adherido a ella y nada incrustado, hasta sus ¿antenas?, que nacían del frente de su ¿cabeza? curvándose hacia atrás, por los costados, hasta llegar a casi la mitad de su cuerpo, sobresalían de la piedra.
    Mi compañero, al ver mi cara, afirmó -si si, es un trilobite, de Jujuy (provincia de Argentina, no recuerdo el lugar que mencionó, zona montañosa, más de 2000 mts de altura). Me costó una caminata de 7 horas de ida y 4 de vuelta- explicó.
    Rememoro mis pensamientos de ese momento, “cientos de millones de años y en mi mano”, “una prueba”.
    Realmente, me impresionó.

    Posiblemente esta sea la zona
    http://www.scielo.org.ar/scielo.php?pid=S0002-70142005000100008&script=sci_arttext

  8. Phosphoros
    26 junio, 2010 de 0:59

    Hola
    ¡¡¡Excelente nota y Soberbio Libro!!!.
    Saludos.

  1. No trackbacks yet.
Los comentarios están cerrados.
A %d blogueros les gusta esto: